17:43

"Лучше смерть, чем войти в историю как гроза змеепёсиков" ©

Ну итицкая сила...
Не, "Большой Куш" лучше, чем "Платье". Возможно даже лучше, чем "Все сразу". Но у меня этот самый "Куш" стойко ассоциируется с фильмом, который в правильном переводе назывался "Спиздили".
На кой вообще переводить название? Японцев же устраивало английское. Спасибо, блин, Комикс-Арт.

Комментарии
04.10.2011 в 17:55

Хеди любит тебя, Гарри © mobius
*присел, задумчиво прикрылся ладошкой*
04.10.2011 в 18:09

Хеди любит тебя, Гарри © mobius
Извините, не могу не.

Большой Куш... существует! © Эдвард Ньюгейт
© Silver_beard
04.10.2011 в 18:15

"Лучше смерть, чем войти в историю как гроза змеепёсиков" ©
Я как это увидел, тоже того, прикрылся :facepalm:
04.10.2011 в 18:19

Хеди любит тебя, Гарри © mobius
и сука все равно же буду покупать, чо
04.10.2011 в 18:29

"Лучше смерть, чем войти в историю как гроза змеепёсиков" ©
Dr. Noname,
Так и я буду)
Я б и Айшилд купил. Даже если бы его обозвали "Забралом" =_=
04.10.2011 в 18:49

Хеди любит тебя, Гарри © mobius
Не, ну комикс-арт меня тащемта радует. Дрэгонболльчик я их беру, гравитейшн.
алхимика буду брать, конешно.
но я в панике по поводу перевода понятий, например, всегда был в панике, а после куша так воще.
04.10.2011 в 18:54

"Лучше смерть, чем войти в историю как гроза змеепёсиков" ©
Dr. Noname,
А я у них только Берсерка беру. Хотя я вообще мало манги покупаю)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии